Hedwig Schwall is director of the Leuven Centre for Irish Studies (LCIS). She is co-editor of the series Irish Studies in Europe (ISE) and editor of Volume 8 on Boundaries, Passages, Transitions, co-editor of RISE, the Review of Irish Studies in Europe and editor of issue 2:1 on Irish Text(ile)s: t/issues in Irish communities and their representation in art and literature. She publishes in and reviews for the Irish University Review, English Text Construction, Estudios Irlandeses, Etudes irlandaises, Partial Answers, LIT: Literature Interpretation Theory and is on the board of the Irish University Review, International Yeats Studies, Studi irlandesi, the Nordic Journal for Irish Studies and the Brazilian Journal for Irish Studies. As Project Director of the European Federation of Associations and Centres of Irish Studies (EFACIS, www.efacis.eu) she started up the Irish Itinerary in 2013 and engaged in literary translation which led her to head the projects Yeats Reborn (2013-2015) and Literature as Translation (focusing on John Banville, 2016-2018). In her research she focuses on contemporary Irish fiction and poetry as well as on European art, often using psychoanalytic theory. She is now preparing a book on Parent-Child Relations in Contemporary Irish Fiction.